Pernahkah Anda menonton film asing di mana satu orang mengisi suara *setiap* karakter dengan nada datar yang sama? Itulah tradisi dubbing Polandia. Tumbuh dengan ini, dua pengusaha Polandia melihat peluang yang terlewatkan orang lain.
Mereka meluncurkan sebuah perusahaan yang mengubah suara menjadi perangkat lunak yang dapat diprogram—bayangkan panggilan API alih-alih ruang rekaman. Misi? Membuat suara sintetis yang begitu alami sehingga Anda akan lupa bahwa itu dihasilkan.
Pandangan mereka: keunikan budaya membentuk cara kita memecahkan masalah. Hidup dengan pengisi suara monoton mengajarkan mereka apa itu suara otentik *seharusnya*. Sekarang teknologi mereka memberdayakan segalanya mulai dari narasi buku audio hingga terjemahan waktu nyata.
Lingkungan Anda bukan hanya kebisingan latar belakang. Ini adalah cetak biru untuk apa yang akan Anda bangun. Terkadang inovasi terbaik datang dari memperbaiki apa yang mengganggu Anda saat tumbuh dewasa.
Lihat Asli
Halaman ini mungkin berisi konten pihak ketiga, yang disediakan untuk tujuan informasi saja (bukan pernyataan/jaminan) dan tidak boleh dianggap sebagai dukungan terhadap pandangannya oleh Gate, atau sebagai nasihat keuangan atau profesional. Lihat Penafian untuk detailnya.
17 Suka
Hadiah
17
9
Posting ulang
Bagikan
Komentar
0/400
MEVvictim
· 11jam yang lalu
Sudah keluar ya, jangan bilang dubbing, AI terdengar lebih baik daripada manusia.
Lihat AsliBalas0
BearMarketBard
· 13jam yang lalu
Jadi, lingkungan yang buruk juga bisa menghasilkan inovasi yang baik?
Lihat AsliBalas0
LiquidationWatcher
· 11-04 21:18
ngmi jika kamu berpikir suara AI adalah hal besar berikutnya... sudah melihat terlalu banyak permainan teknologi yang dibesar-besarkan jatuh dan terbakar fr
Lihat AsliBalas0
RugPullSurvivor
· 11-04 21:15
Baiklah, Polandia sudah mengerti, kita masih menunggu apa?
Lihat AsliBalas0
OPsychology
· 11-04 21:10
Saya selalu mengira bahwa dubbing Polandia adalah bug.
Lihat AsliBalas0
HashBandit
· 11-04 21:06
kembali di masa mining saya, saya akan membunuh untuk generasi suara API... menghabiskan terlalu banyak btc untuk waktu studio smh
Lihat AsliBalas0
LiquidityOracle
· 11-04 21:05
Sama seperti suara hantu, ulasan buruk.
Lihat AsliBalas0
SignatureDenied
· 11-04 21:01
Ternyata Polandia punya dubbing seperti ini, sangat konyol!
Lihat AsliBalas0
LiquidityHunter
· 11-04 20:53
Setelah melihat ini, saya tiba-tiba merasa bahwa titik-titik penyulihan yang saya alami di masa kecil juga bukanlah hal yang buruk.
Pernahkah Anda menonton film asing di mana satu orang mengisi suara *setiap* karakter dengan nada datar yang sama? Itulah tradisi dubbing Polandia. Tumbuh dengan ini, dua pengusaha Polandia melihat peluang yang terlewatkan orang lain.
Mereka meluncurkan sebuah perusahaan yang mengubah suara menjadi perangkat lunak yang dapat diprogram—bayangkan panggilan API alih-alih ruang rekaman. Misi? Membuat suara sintetis yang begitu alami sehingga Anda akan lupa bahwa itu dihasilkan.
Pandangan mereka: keunikan budaya membentuk cara kita memecahkan masalah. Hidup dengan pengisi suara monoton mengajarkan mereka apa itu suara otentik *seharusnya*. Sekarang teknologi mereka memberdayakan segalanya mulai dari narasi buku audio hingga terjemahan waktu nyata.
Lingkungan Anda bukan hanya kebisingan latar belakang. Ini adalah cetak biru untuk apa yang akan Anda bangun. Terkadang inovasi terbaik datang dari memperbaiki apa yang mengganggu Anda saat tumbuh dewasa.