Nomes, essa coisa, nunca são escolhidos aleatoriamente no círculo de encriptação. Eles estão ligados ao consenso da comunidade, à identidade cultural, e até mesmo à capacidade de um projeto ser realmente lembrado.
No dia 20 de outubro, a conta oficial da Solana retweetou uma mensagem - o nome em chinês deles foi definido, chamado “索拉拉”. Parece um pouco fofo? Mas isso não é simples.
Este nome foi sugerido pela primeira vez pelo usuário X@muper (também conhecido como @easytopredict) em uma atividade de nomeação organizada por uma das fundadoras, Mable. A explicação dele é bastante interessante: Solara simboliza aqueles Builders que estão constantemente se esforçando e cheios de energia nesta cadeia. A transliteração é adequada e a estrutura de duplicação transmite uma sensação de vitalidade e dinamismo, alinhando-se perfeitamente com a natureza de alta velocidade e inovação louca da Solana.
Mas por que essa nomeação causou tanta repercussão?
Porque está a tocar numa tendência maior - os Memes em chinês estão a expandir-se loucamente no círculo global da encriptação.
Nos últimos anos, o poder de fala no mercado de encriptação foi basicamente dominado pela comunidade de língua inglesa. Mas recentemente a situação mudou. Moedas Meme como Pepe e WIF, impulsionadas pela comunidade chinesa, têm criado milagres repetidamente. A coesão comunitária e a capacidade de mobilização de fundos demonstradas pelos usuários chineses deixaram os jogadores globais pasmados. A conclusão é simples: se você não entende chinês, pode realmente perder a próxima chave da riqueza.
Então surgiu uma cena mágica: um grande número de Degen estrangeiros começou a aprender chinês com dificuldade.
Eles precisam entender aqueles memes chineses cheios de trocadilhos, duplos sentidos e referências culturais. “City não City”, “She young young”, “vida na Binance”, “atendente Xiao He”… esses slogans absurdos se tornaram todo o material de estudo deles. Você consegue imaginar um estrangeiro pensando profundamente sobre esses trocadilhos?
O que esta fenômeno revela?
A influência dos usuários chineses no ecossistema global de encriptação está crescendo de forma explosiva. Mais importante, o Web3 já não é mais um jogo de “exportação unidirecional ocidental”, mas entrou em uma nova fase de interseção e colisão multicultural.
Por que a Solana quer ter um nome em chinês?
As considerações a nível de mercado são muito realistas. O mercado chinês tem os investidores individuais mais ativos do mundo, um dos grupos de desenvolvedores mais densos, e os ecossistemas DeFi e NFT estão a tornar-se cada vez mais maduros. Por outro lado, os memes em chinês tornaram-se uma nova língua da cultura cripto global, dominar o contexto chinês equivale a ter a chave para a disseminação fora do círculo.
De “Solana” para “索拉拉”, isso não é apenas uma questão de tradução. É um sinal de que uma blockchain pública está ativamente abraçando a diversidade cultural e se integrando ao mundo Web3 em chinês.
Hoje, em um mundo onde a narrativa global de encriptação está se tornando cada vez mais descentralizada, quem realmente entende e respeita a língua, a cultura e as emoções das comunidades locais tem a oportunidade de colher os frutos da próxima onda de crescimento.
E a Solana, claramente, já ocupou uma posição nesta ressonância cultural.
Esta página pode conter conteúdo de terceiros, que é fornecido apenas para fins informativos (não para representações/garantias) e não deve ser considerada como um endosso de suas opiniões pela Gate nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Isenção de responsabilidade para obter detalhes.
12 Curtidas
Recompensa
12
7
Repostar
Compartilhar
Comentário
0/400
RegenRestorer
· 10h atrás
Zé, quem gritou que não ia mais tocar em sol quando o SBF fez a merda da última vez?
Ver originalResponder0
StealthMoon
· 11-04 02:52
Realmente dá uma sensação de ver uma senhora a dançar no parque.
Ver originalResponder0
GasFeeNightmare
· 11-04 02:44
Receber o gás deve ter deixado as mãos suaves, não é?
Ver originalResponder0
just_another_fish
· 11-04 02:40
Para que consenso? É só o irmão operar e está feito.
Ver originalResponder0
ChainDetective
· 11-04 02:34
Eh, não posso acreditar que ainda conseguem ter um nome tão fofo.
Ver originalResponder0
NFTFreezer
· 11-04 02:32
Finalmente mudei o sobrenome de Mo para So.
Ver originalResponder0
BlockBargainHunter
· 11-04 02:32
Não seria melhor chamar o Sola Giao, combina melhor com Até à lua.
Solana mudou o nome para "索拉拉": uma revolução cultural chinesa no mundo da encriptação?
Nomes, essa coisa, nunca são escolhidos aleatoriamente no círculo de encriptação. Eles estão ligados ao consenso da comunidade, à identidade cultural, e até mesmo à capacidade de um projeto ser realmente lembrado.
No dia 20 de outubro, a conta oficial da Solana retweetou uma mensagem - o nome em chinês deles foi definido, chamado “索拉拉”. Parece um pouco fofo? Mas isso não é simples.
Este nome foi sugerido pela primeira vez pelo usuário X@muper (também conhecido como @easytopredict) em uma atividade de nomeação organizada por uma das fundadoras, Mable. A explicação dele é bastante interessante: Solara simboliza aqueles Builders que estão constantemente se esforçando e cheios de energia nesta cadeia. A transliteração é adequada e a estrutura de duplicação transmite uma sensação de vitalidade e dinamismo, alinhando-se perfeitamente com a natureza de alta velocidade e inovação louca da Solana.
Mas por que essa nomeação causou tanta repercussão?
Porque está a tocar numa tendência maior - os Memes em chinês estão a expandir-se loucamente no círculo global da encriptação.
Nos últimos anos, o poder de fala no mercado de encriptação foi basicamente dominado pela comunidade de língua inglesa. Mas recentemente a situação mudou. Moedas Meme como Pepe e WIF, impulsionadas pela comunidade chinesa, têm criado milagres repetidamente. A coesão comunitária e a capacidade de mobilização de fundos demonstradas pelos usuários chineses deixaram os jogadores globais pasmados. A conclusão é simples: se você não entende chinês, pode realmente perder a próxima chave da riqueza.
Então surgiu uma cena mágica: um grande número de Degen estrangeiros começou a aprender chinês com dificuldade.
Eles precisam entender aqueles memes chineses cheios de trocadilhos, duplos sentidos e referências culturais. “City não City”, “She young young”, “vida na Binance”, “atendente Xiao He”… esses slogans absurdos se tornaram todo o material de estudo deles. Você consegue imaginar um estrangeiro pensando profundamente sobre esses trocadilhos?
O que esta fenômeno revela?
A influência dos usuários chineses no ecossistema global de encriptação está crescendo de forma explosiva. Mais importante, o Web3 já não é mais um jogo de “exportação unidirecional ocidental”, mas entrou em uma nova fase de interseção e colisão multicultural.
Por que a Solana quer ter um nome em chinês?
As considerações a nível de mercado são muito realistas. O mercado chinês tem os investidores individuais mais ativos do mundo, um dos grupos de desenvolvedores mais densos, e os ecossistemas DeFi e NFT estão a tornar-se cada vez mais maduros. Por outro lado, os memes em chinês tornaram-se uma nova língua da cultura cripto global, dominar o contexto chinês equivale a ter a chave para a disseminação fora do círculo.
De “Solana” para “索拉拉”, isso não é apenas uma questão de tradução. É um sinal de que uma blockchain pública está ativamente abraçando a diversidade cultural e se integrando ao mundo Web3 em chinês.
Hoje, em um mundo onde a narrativa global de encriptação está se tornando cada vez mais descentralizada, quem realmente entende e respeita a língua, a cultura e as emoções das comunidades locais tem a oportunidade de colher os frutos da próxima onda de crescimento.
E a Solana, claramente, já ocupou uma posição nesta ressonância cultural.